着
- [zhāo]
释义
- a move in chess 着;着数;招;
- trick 诡计,骗局; 把戏; 技巧,窍门; 引起错觉的事物;
- means 方法; 收入;
- device 装置,器具; 爆炸装置; 策略,技巧; 诡计; (文学作品中)修辞手段;
实用场景例句
- 全部
For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。
《傲慢与偏见》
He was carrying on about some stupid television series.
他喋喋不休地说着某个无聊的电视连续剧。
柯林斯例句
I try to remember all the good times I've had here.
我试着回忆在这里度过的所有美好时光。
柯林斯例句
There are reports of widespread dis-content in the capital.
有报道称首都弥漫着不满的情绪。
柯林斯例句
He was holding a cloth that dripped pink drops upon the floor.
他正拿着一块布,布上粉红色的水滴落在地板上。
柯林斯例句
They were going to sail around the little island, against the tide.
他们打算绕着小岛逆潮航行。
柯林斯例句
Behind the mocking laughter lurks a growing sense of unease.
嘲笑声的背后潜伏着一种越来越强烈的不安。
柯林斯例句
They also left a card, imprinted with the name Sean Lynch.
他们还留下了一张名片,上面印着肖恩·林奇的名字。
柯林斯例句
A new generation of scientists became fascinated by dinosaurs.
新一代科学家对恐龙研究着了迷。
柯林斯例句
Mommy, you don't need to stay while we talk.
妈妈,我们谈话时你不必陪着.
柯林斯例句
"Wait there!" Kathryn rose. "No, on second thought, follow me."
“在那儿等着!”凯瑟琳站起身来,“不,我改主意了。跟我来。”
柯林斯例句
There was no doubting the animal magnetism of the man.
毫无疑问,这个男人身上透着一种野性魅力。
柯林斯例句
Try to get a feeling for the people who live here.
试着去理解在这片土地上生息的人们。
柯林斯例句
The car passed over the body twice, once backward and then forward.
那辆车把那人来回轧了两次,先是倒着轧的,再是往前开着轧的。
柯林斯例句
His gruff exterior concealed one of the kindest hearts.
他粗暴的外表下藏着一颗非常善良的心。
柯林斯例句
收起实用场景例句词组搭配
着数
move
下棋的步子
a movement in wushu
武术的动作
stick
舞台上的一整套手法
trick
比喻手段,计谋
收起词组搭配
- 释义
- 实用场景例句
- 词组搭配