翻译
骑虎难下
- [qí hǔ nán xià]
释义
- ride a tiger and find it hard to get off 骑虎难下;
- get into a position from which there is no retiring 骑虎难下;
- be in for it 势必受罚; 势必倒霉; 难免受罚;
实用场景例句
- 全部
He who rides a tiger is afraid to dismount.
骑虎难下.
《简明英汉词典》
Otherwise, simple, hasty decision will only make yourself on thin ice.
否则, 简单 、 草率地决策只会让自己陷入骑虎难下的境地.
互联网
He who rides on a tiger can never dismount.
[谚]骑虎难下.
互联网
In effect, Mr Aso looks damned if he does and damned if he doesn't.
实际上, 麻生现在是骑虎难下,做也不是,不做也不是.
互联网
Cause I'm at the end of my wits with half this shit that gets in.
我已绞尽脑汁,骑虎难下.
互联网
He found himself have got into a position from which there was no retiring.
他发现自己已经骑虎难下了.
互联网
收起实用场景例句同义词
欲罢不能进退维谷势成骑虎进退两难进退失据跋前疐后左右为难
- 释义
- 实用场景例句
- 同义词